book printing china Quick Quote Now

         Q & A


Home                   Printing Products                    Our Factory                   Our Support                   Contact                      Industry News

     ADs SinoGuide Technology

Products List
Conventional Books
Hardcover Book Printing
Softcover Book Printing
Wire-O and Spiral Book
Comb and Ring Binder
Board Book Printing
Pop-Up Book Printing
Leather Cover Bible
PVC/PU Cover Bible
Hardcover Bible
Softcover Bible
Commercial Printing
Directory Printing
Catalog Printing
Journal Printing
Notebook Printing
Calendar Printing
Folder Printing
Packaging Products
Novelty Product
Rigid Board Box
Folding Box
Contact Us
Hotline: (86) 755-8931 4456 U.S. Hotline: 908-568-8989
(86) 755-8359 2276
Promotion Items
Semi-concealed Wire-O Hardcover Book
Semi-concealed Wire-O Hardcover Book
Bible Printing
Bible Printing
Hardcover Children Book
Hardcover Children Book
Children Book with Handle
Children Book with Handle
Photo Book Printing
Photo Book Printing
Home >> Bibles >> Hardcover Bible
Hardcover Bible Printing China
Hardcover Bible Printing China

Hardcover bible printing in China. Save you 30% when we have the chance to print your bible jobs. 

We are Image Printing Packaging Limited, a qualified and professional bible printer in China.

More about Good News Bible --

The Good News Bible (GNB) is also called the Good News Translation (GNT) in the USA, an English language translation of the Bible by the American Bible Society. It was first published as the New Testament under the name Good News for Modern Man in 1966. It was anglicised into British English by the British and Foreign Bible Society with the use of metric measurements for the Commonwealth market. It was formerly known as Today's English Version (TEV), but in 2001 was renamed the Good News Translation in the USA, because a paraphrase is not a genuine translation. Despite the official terminology, it is still often referred to as the Good News Bible in the USA.
The GNB is written in a simple and everyday language, with the intention that everyone can appreciate it, and so is often considered particularly suitable for children and for those learning English. Unlike most other translations, some editions of the GNB contain line drawings of biblical events with a snippet of text. The line drawings were done by Annie Vallotton. However, Vallotton is credited with doing the drawings only in certain editions of the GNB.
The GNB has been challenged as to the degree of accuracy one of the translators maintained to the Greek texts. Concern was raised in the USA after Robert Bratcher made public statements questioning the inerrancy and infallibility of scripture in March 1981, as well as deriding those who hold such views as dishonest or willfully ignorant. Some people think that Bratcher's viewpoints unduly influenced what was written into the GNB. His speech so outraged many churches that they withheld monetary donations to the American Bible Society, a move that nearly bankrupted the ABS.
Further statements from Bratcher and subsequent investigation of the GNB cause some to believe that it weakens or undermines other key doctrines. Others emphasize that Bratcher was only part of a committee of translators, and that this attack is simply an attempt to support the view held.
The GNB has also come under heavy criticism from the Ethiopian Orthodox Church for substituting the designation "Sudan" (originally referring to Western Africa) in place of the original word Kush in Hebrew, Aethiopia in the Septuagint. This is because in the Bible the term Ethiopia refers mainly to the Upper Nile regions south of Egypt, including what are now Ethiopia, Sudan, and South Sudan, whereas the name Sudan was never applied in Biblical times and only denotes a modern day political entity.
The beginnings of the Good News Bible can be traced to requests made by people in Africa and the Far East for a version of the Bible that was friendly to non-native English speakers. In 1961, a home mission's board also made a request for the same type of translation. Besides these requests, the GNB was born out of the translation theories of linguist Eugene Nida, the Executive Secretary of the American Bible Society's Translations Department.
The American Bible Society, impressed with Nida's theories, decided to use them. Due to these requests, Robert Bratcher (who was at that time a staffer at the American Bible Society) did a sample translation of the Gospel of Mark. This later led to a translation of the full New Testament.
The result, titled Good News for Modern Man: The New Testament in Today's English Version, was released in 1966 as a 599 page paperback with a publication date of January 1, 1966. It received a mass marketing effort with copies even being made available through grocery store chains.
UP -- Novelty Book
Next -- Hardcover Bible Printer
   Other Featured Printing Products
Hardcover Bible Printing Service
Hardcover Bible Printing Service
Softcover Bible Printer China
Softcover Bible Printer China
Bible printing, bible printers, bible printing Companies, 171
Bible Printing
Bible printing, bible printing service, bible printing China, 162
Genuine Leather Cover Bible
Whether this is your first book you are looking to get printed, or you are a publishing company looking for better pricing, you have come to the right place! As a professional printing factory in China, Image Printing focus on book printing mainly for oversea and domestic customers. We are located in Shenzhen city, as the best book printing company in China or even worldwide. Please be kindly note we offer a wide range of professional customed book printing services with aggressive prices. Hardcover and Soft cover Books is our specialty and we focus on serving those with bulk book printing requirements.
thermal pad